Patient: Guten Tag, Herr Doktor!
المريض : مرحبا , سيدي الطبيب
Doktor: Guten Tag, Herr Ridwan. Was fehlt Ihnen?
مرحبا , سيد رضوان . مما تشكو ؟
مرحبا , سيد رضوان . مما تشكو ؟
Patient: Ich fühle mich schwach. Ich habe auch Kopfschmerzen und Schnupfen.
أشعر بالضعف . أشعر بصداع وزكام
Doktor: Sie sehen wirklich nicht gut aus. Haben Sie auch Halsschmerzen?
أنت لا تبدو بحالة جيدة . هل تعاني من وجع في الحلق ؟
Patient: Nein, der Hals tut mir nicht weh, aber seit gestern huste ich sehr stark.
لا , حلقي لا يؤلمني , ولكنني أسعل منذ البارحة بشدة .
Doktor: Also, Sie haben Husten. Ich muss Sie untersuchen. Zeigen Sie mir bitte den Hals… Tja, es sieht nicht gut aus. Machen Sie den Oberkörper frei.
إذا , عندك سعال , يجب أن أفحصك . أرني حلقك رجاء...لا يبدو حلقك بحالة جيدة . اكشف رجاء عن الجزء العلوي من جسدك.
Der Patient zieht das Hemd und das T-Shirt aus.
المريض ينزع قميصه وبلوزته
Doktor: Atmen Sie bitte tief ein und halten den Atem an... Schwester, messen Sie bitte dem Patienten die Temperatur.
خذ نفس عميق ولا تخرجه ...يا ممرضة , قيسي درجة حرارة المريض لطفا.
Nach einer Weile.
بعد فترة
Doktor: Herr Ridwan, Sie haben hohes Fieber. Sie sollten das Bett nicht verlassen!
سيد رضوان , درجة حرارتك مرتفعة
. يلزمك عدم مغادرة السرير
سيد رضوان , درجة حرارتك مرتفعة
. يلزمك عدم مغادرة السرير
Patient: Bin ich erkältet?
هل انا مصاب بالرشح ؟
Doktor: Sie haben Grippe. Ich verschreibe Ihnen gute Arzneien. Haben Sie zu Hause einen Hustensaft?
انت مصاب بالإنفلونزا. سوف أكتب لك أدوية ناجعة. هل عندك في البيت دواء للسعال ؟
Patient: Hustensaft…ja. Ich habe auch Nasentropfen.
دواء للسعال ...نعم . وعندي قطرات للأنف أيضا.
Doktor: Nasentropfen brauchen Sie nicht. Nur den Hustensaft, zwei Esslöffel viermal am Tag. Immer 15 Minuten nach dem Essen. Vergessen Sie nicht, den Hustensaft vor dem Gebrauch zu schütteln.
لا , لا تحتاج لقطرات الأنف . ما تحتاجه فقط هو شراب للسعال , ملعقتان طعام أربع مرات يوميا. 15 عشرة دقيقة بعد الطعام. لا تنسى أن تخض الدواء قبل الإستعمال.
Patient: Ich verstehe. Ist das schon alles?
مفهوم. هل هذا كل شيء ؟
مفهوم. هل هذا كل شيء ؟
Doktor: Nein. Ich schreibe Ihnen auch ein Rezept. Diese Tabletten sollen Sie zweimal täglich einnehmen. Nun gehen Sie nach Hause und verlassen das Bett nicht. Kommen Sie zu mir in 5 Tagen wieder. Hier ist Ihre Krankschreibung.
لا , سوف أعطيك وصفة طبية . هذه الحبوب يجب عليك تناولها مرتين يوميا. إذهب الآن الى المنزل وابقى في السرير ولا تغادره.عد الى 5 أيام مجددا. هذه اجازة مرضية لصاحب العمل.
Patient: Vielen Dank Herr Doktor. Ich werde Ihre Anordnungen beachten.
شكرا جزيلا ,سيدي الطبيب . سوف أراعي التعليمات.
Doktor: Ich wünsche Ihnen gute Besserung, Herr Ridwan.
أتمنى لكم التحسن سيد رضوان
Patient: Auf Wiedersehen.
الى اللقاء
الى اللقاء
Doktor: Auf Wiedersehen.
الى اللقاء
الى اللقاء
🌐🌐🌐🌐🌐🌐🌐🌐🌐🌐🌐🌐🌐🌐🌐
لدي موعد مع الطبيب.
Ich habe einen Termin beim Arzt.
موعدي في الساعة العاشرة.
Ich habe den Termin um zehn Uhr.
ما اسمك؟
Wie ist Ihr Name?
من فضلك، إجلس في غرفة الانتظار.
Bitte nehmen Sie im Wartezimmer Platz.
الطبيب سيأتي حالاً.
Der Arzt kommt gleich.
Deine Freundin ist hier. ich komme gleich zurück
صديقتكَ هنا. سأعود في الحال
Sag ihnen, ich komme gleich
أخبرهم أني قادم
Wo sind Sie versichert?
مع من عقدت التأمين الصحي؟
Ich kann dir versichern, ich tue alles in meiner Macht Stehende
أنا أؤكد لك أنني افعل كل ما في وسعي
Ich versichere Ihnen, es ist echt wahr.
أؤكد لكم، بإن ذلك صحيح تماماً.
Ich kann Ihnen versichern, dass nicht allzuviele Leute daran interessiert sind,
دعوني أخبركم بأنه لا يوجد الكثير من الناس المهتمين
Uns bleibt nicht mehrallzuvielZeit. Also, helfen Sie uns?
لدينا وقت قليل هنا هل ستساعدنا ؟
Ich versichere dir
اطمئن
Ich versichere Euch, meine Gefühle für Eure Tochter- sind genauso wirklich, wie sie stark sind
أؤكد لكم(اطمئنكم) أن مشاعري تجاه إبنتك كما أنها حقيقية فهي قوية
Versicherung gegen das Aussterben?
ضمان ضد الموت
und muss der Versicherung Geld vorstrecken.
لدفع المال لشركات التأمين
Sozialversicherung
الضمان الاجتماعي
Versicherungen ersetzen zwar teilweise materielle Verluste, können aber keine ideellen Verluste wiedergutmachen.
ومع ان عقود التأمين تعيد جزءا من الخسائر المادية، فهي لا تعوِّض عن الخسائر العاطفية.
بماذا يمكنني ان أفعل لك؟
Was kann ich für Sie tun?
أتتألم؟
هل تشعر بألم؟
Haben Sie Schmerzen?
أين يؤلمك؟
أين موضع الألم؟
Wo tut es weh?
tut weh
يؤلم
mein Kopf tut weh
رأسي يؤلمني
Tut weh mit der Zeit
يؤلم مع الوقت
Mein Zahn tut weh
سني يؤلمني
Mein Bauch tut weh
معدتي تؤلمني
Mein Knöchel tut weh
كاحلي يؤلمني
Ich habe gehört dein Knöchel tut weh
سمعت أن كاحلك يؤلمك
Mein Kopf ist voll und er tut weh
رأسي ممتلىء ويؤلمني
ظهري يؤلمني دائماً.
Ich habe immer Rückenschmerzen
Woher kommen meine Rückenschmerzen?
من أين جاء وجع ضهري؟
وغالباً ما أشعر بصداع.
Ich habe oft Kopfschmerzen.
وأحياناً أشعر بألم في البطن.
Ich habe manchmal Bauchschmerzen.
من فضلك، إكشف عن صدرك!
Machen Sie bitte den Oberkörper frei!
In all den Jahren mit freiem Oberkörper bekam ich jede Menge Leberflecken, die vor allem auf der Brust langsam dunkler und dicker wurden.
بسبب تعرُّض صدري وظهري للشمس طوال سنوات، بدأ عدد كبير من الشامات يظهر في جسمي وخصوصا في صدري، وأخذَت هذه الشامات تسمك وتكتسب لونا ادكن.
"Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
قالت المرأة بصرامة: "نحن لا نخصِم، مهما كان المبلغ صغيرًا. الآن، اخلع البذلة رجاءً إن كنت لا تستطيع دفع قيمتها".
من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص!
Legen Sie sich bitte auf die Liege!
Der Blutdruck ist in Ordnung.
ضغط الدم تمام
20 Minuten, nachdem er seine letzte Zigarette geraucht hat, normalisiert sich sein Blutdruck.
في غضون ٢٠ دقيقة بعد تدخين آخر سيجارة، ينخفض ضغط دمك ويعود طبيعيا.
Blutdruck sinkt
ضغط الدم ينخفض
Hoher Blutdruck?
ارتفاع ضغط الدم؟
Der Blutdruck ist bei Frauen oft niedriger als bei Männern, bei Kindern liegt er ebenfalls niedriger, bei älteren Menschen höher.
ضغط الدم ادنى لدى النساء منه لدى الرجال، كما انه ادنى لدى الاولاد وأعلى لدى المتقدمين في السن.
سأعطيك حقنة.
Ich gebe Ihnen eine Spritze.
dass man saubere Nadeln und Spritzen zur Verfügung stellt
تزويدهم بابر وحقن نظيفة
سأعطيك حبوباً.
Ich gebe Ihnen Tabletten.
سأعطيك وصفة طبية للصيدلية.
Ich gebe Ihnen ein Rezept für die Apotheke.
Beim Arzt عند الطبيب
Was ist denn Passiert ?
ماذا جرى
Haben Sie schmerzen?
هل لديك ألم
Entshuldigung , mir geht es nicht so gut
آسف و لكنني لست بخير
Was ist denn ?
ماذا بك
Mein Kopf tut weh und mir ist heiß
رأسي يؤلمني و حرارتي مرتفعة
Sie sollten zum Arzt gehen
كان يجب عليك الذهاب الى الطبيب
Nein , es geht schon
لا لابأس
لا لابأس
Was heißt jetzt geht schon
ماذا يعني لا بأس
...............................................................
Haben Sie einen Termin ?
هل لديك موعد
Nein , ich habe vor eine halbe stunde angerufen
لا لقد اتصلت قبل نصف ساعة
Sie können dort setzen , wir rufen Ihnen gleich auf
يمكنك الجلوس هناك سننادي لك بعد قليل
.............................................................................
هاتف الجوال يدق
محادثة هاتف في العيادة .....
Nein nein , ich muss warten es sind viele leute hier
لا لا يجب علي الانتظار يوجد اناس كثيرون هنا
Entschuldigung , könnten Sie draußen telefonnieren
المعذرة ، هل يمكنك التحدث خارجا
Ich muss aufhören
علي التوقف
...................................................................................
المريض يدخل عند الطبيب و يبدأ الحوار
Nehmen Sie Platz bitte
اجلس من فضلك
Wie kann ich Ihene helfen ?
كيف يمكنني مساعدتك
Mir ist heiß und ich habe kopfschmerzen
حرارتي مرتفعة و رأسي يؤلمني
Haben Sie auch klieder schmerzen ?
هل يؤلمك اعضاء جسدك
Ich möchte Ihnen gerne unter suchen
اريد فحصك بكل سرور
Setzten Sie bitte auf dem Bett dort hinten
اجلس على السرير هناك من فضلك
Machen Sie die Mund auf und sagen AAAA
افتح فمك و قول آ آ آ
جيد ممتاز حبذا لو نستطيع ان نعمل كوبي بست حتى الفائدة تكون افضل
ردحذف